Ein einfaches Verfahren in 4 Schritten
Übersetzungen mit und ohne amtliche Beglaubigung
-
Anfrage
-
Angebot
-
Auftragsbestätigung
-
Lieferung
ÜBERSETZUNGEN OHNE AMTLICHE BEGLAUBIGUNG
- Anfrage des Kunden
- Erstellung eines Angebots mit Preis und Lieferfrist
-
Nach Auftragsbestätigung des Kunden:
- Analyse der Textart
- Auswahl der/des Übersetzer/s nach Muttersprache und Kompetenz für den vorliegenden Text
-
2 Möglichkeiten:
- - Großes Arbeitsvolumen und kurze Lieferfrist: die Arbeit wird unter mehreren Übersetzern aufgeteilt. Ein Übersetzer übernimmt anschließend das Korrektorat und die Vereinheitlichung der Terminologie der einzelnen Teilübersetzungen
- - Geringeres Arbeitsvolumen: die Arbeit wird von einem einzigen Übersetzer übernommen, der rund 300 Normzeilen/Tag übersetzt. Seine Übersetzung wird von einem anderen Übersetzer lektoriert
- Fristgerechte Lieferung der Übersetzung von TEJE
AMTLICH BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN
- Anfrage des Kunden mit Angabe des Ziellandes
- Erstellung eines Angebots mit Preis und Lieferfrist
-
Nach Auftragsbestätigung des Kunden:
- Am Tag X: Übermittlung der zu übersetzenden Dokumente per E-Mail bzw. Fax und gleichzeitiger Versand der Originaldokumente per Kurier an TEJE.
- X+2: Stempel des vereidigten Übersetzers auf den Originaldokumenten und der Übersetzung, Rücksendung der Unterlagen an TEJE.
- X+3: Versand der Dokumente per Kurier (französisches Original und amtlich beglaubigte Übersetzung) an das Außenministerium und das Konsulat des betreffenden Landes
- Fristgerechte Lieferung der Übersetzung von TEJE.
Unsere Referenzen